|
Kártyakult | Irodalom | Nyelvészkedés
A snapszer nyomábanAdalékok a magyarországi kártyajátékok történetéhez. A kézikönyvtárak lexikonjait, szótárait lapozgatva bosszantó zavarokat fedezhetünk fel. Tudásunk szerencsére folyamatosan bővül, amikor eddig nem ismert forrásokat fedezünk fel, kiegészítve a korábban nyomtatásban megjelent információkat. Komoly problémaként jelentkezik, hogy a játékkártyák és a kártyajátékok történetéről publikálók többnyire nem tudtak kártyázni! A kartya-jatek.hu most a snapszer hazai történetének emlékeit idézi fel. A snapszert (snapszlit) Magyarország (és Ausztria) számos régiójában hatvanhat néven ismerik. A játék első, magyar nyelvű leírása már 1881-ben a Magyar Lexikon 8. kötetében megjelent. Azonosságuk bizonyságaként másoltuk ide a játékszabályokat: „Hatvanhat, kártyajáték két személy közt; mindegyik 6 kártyát kap, a maradék elfödve talon gyanánt az asztalra helyeztetik egy kártya kivételével, mely felütve a tromfot képezi. A hetesek es nyolczasok kiszedetvén, a játék csak 24 kártyával történik; a kétszem 11-et, a tízes 10-et, a király négyest, a fölső 3-at és az alsó 2-t, s a kilenczes semmit se számít. Mariage, vagyis ugyanazon színből a király s fölső, tromfban (ha az ütések legalább 33-at tesznek) 40-et, máskülönben vagy más színben 20-at számit, az utolsó ütés = 10. A h.-ot úgy szokás játszani mint a mariage-t, a játékosok, t. i. minden kiadás után egy kártyát húznak a talonról. A megolvasásnál az összes kártyák 120-at, az utolsó ütéssel 130-at számítanak; a kinek 66-ja van, az nyert és 1 húzással jelzi nyereményét; a ki 33-nál kevesebbet ütött, az bukott és ellenfele két húzást ír föl, a kinek pedig egy ütése sincs, az match-vesztett és ellenfele három vonást ró fel; ha a bukott fél ütései közt (vagy egyetlen ütésében) két kilenczes van, habár ezek mitsem számítanak, ellenfele csak egyszerűen nyer. Ha mindkettejük ütései egyaránt 65-ot tesznek, akkor a következő játék dönt, s a ki nyer, az kétszer annyit ír mint, az egyszerű játszmánál. A ki előbb jegyez 11 vonást, az a főnyertes, ha az ellenfélnek ekkor 6-nál kevesebb vonása van, kétszeresen veszít, ha pedig csak egy vagy egy sem, úgy háromszorosan. A fölütött tromfot a hasonszínű 9-es fölválthatja; a következő játszmában az oszt, a ki az utolsó ütést vitte.”
A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára 3. Ö-ZS (1976)
„snapszli 1928: „Snapszli ... az alsóbb néposztály játssza" (Zolnav V.: Kártya 353). J: 1928: 'egy fajta kártyajáték; Art Kartenspiel' (1. fent). - Sz: ~zik 1958: snapszlizni sz. (Nsz. ápr. 30. 5: NSz.). Bajor-osztrák eredetű; vö. baj.-osztr. schnapset, schnapsen (Striedter-Temps: DLwSkr. 199), ném. T. schnaps’n A szb.-hv. Snapsl 'snapszli' szintén a bajorosztrákból való. - A magyarba a kártya nyelv szavaival került. A bizalmas társalgási nyelv szava. Tamás: UngElRum. 734; Kobilarov-Götze: DtLw. 402. (Striedter-Temps: DLwSkr. 199.) - Vö. snapsz.” - Olvasói kérdésre válaszolt a Budapesti Hírlap 1910 szeptember 4-i számában: „A snapszer kártyajátékot nem ismerjük.” A Budapesti Hírlap, 1914. május 30-án. bírósági tárgyalás tudósításában olvashatjuk:
- A mikor ön kártyázott vele, hétfőn, mit játszottak? 1919 január 2. Pesti Napló: „Az Egyenlőség-kávéházban egyik asztalnál kirakós kártyajátékot játszanak. Senki sem tudja, micsoda, végre a tulajdonos' elmagyarázza, hogy a játékot snapszlinak hívják és hogy főként kocsisok játsszák.” 1925 szeptember 2-án hirdetés jelent meg a Pesti Hírlapban: „FIGYELEM! Nagy snapszli-verseny lesz F. Hó 6-ÁN, "VASÁRNAP REGGEL 8 ÓRAI KEZDETTEL a Soroksári út 108. alatti Kétszamár vendéglőben. Első díj egy eleven kis csacsi, második eleven bárány, harmadik 100 szivar, negyedik 1 hordó sör. Szíves pártfogást kér a vendéglős.” Snapszer néven az első leírás G.J. Potter könyvében (1930) jelent meg magyarul. A berlini olimpia magyar sikerein (10 arany, 1 ezüst, 5 bronz) fellelkesülve versikét írt a Friss Újság humoristája a lap 1936 szeptember 6-i számába a Snapszli-Olimpiász haditervét vázolva: „Macolay levele Lüke barátjához
Kedves Lüké komám, ürül a mi lelkünk,
Mondtam is a körben: bíró uram, lássa,
Elküldjük a nagy hírt a világba szerte,
Tetszett az indítvány a bírónak láttam,
Azért komám, hogyha nem nagy fáradtsága
A terv még nem teljes, csak úgy közlöm nyersen,
Elárulom, de oszt ne járjon a szája,
Fogja hát kelmed is községünknek pártját
Nem vallunk, remélem, kudarcot e téren, |
www.piatnik.hu www.piatnik.com * Játék- és játékkártya katalógusok 2024. * Weboldalunk az egyetemes kártyakultúra tárháza. Gyártással és kereskedéssel nem foglalkozunk!
Ismét pagat.com | részletek
John McLeod Budapesten. Horváth Ferenc és Jánoska Antal riportja a Kártya Magazinban. John McLeod neve régóta ismert kártyás körökben. Az 57 éves londoni férfiú publikációi bekerültek az általa szerkesztett pagat.com internetes gyűjteménybe. A közelmúltban Michael Dummett-tel írott, két kötetes A Hístory of Games Played with the Tarot Pack a kártyakönyvtárak gyöngyszeme lett. John McLeod és barátai 2007-ben Budapesten és Szegeden jártak. Az esték természetesen tarokkozással teltek. Johnnal a játék szünetében – mondhatni két osztás között – beszélgettünk. |
Webmester |
A weboldallal kapcsolatos kérdésekben a levelezési cím: 1064 Budapest, Izabella u. 69. Telefon: 06 1 332 3261 E-mail: civertan@civertan.hu Az oldalon szereplő információk, képek és publikációk szerzői jogvédelem alatt állnak. Minimum felbontás: 1024 x 768 Grafika és kivitelezés: Civertan Grafikai Stúdió |